語言搜索
文章正文
中國高鐵出口“洋相”:刮雨器翻譯成抹布丟訂單
作者:管理員    發布于:2014-12-30 14:54:36    文字:【】【】【

許波坦言,“我們的技術文本與商務文本的質量遠遠落后于競爭對手,對手拿出來的都是標準文本,質量很高。這恐怕是我們最大的短板?!?/p>

張旻宇告訴《中國經濟周刊》一個案例。2012年底一個北歐項目,南車株機海外營銷團隊經過兩年多的艱苦努力,離競標成功只有一步之遙,連對方企業CEO都同意了,最終卻因方案翻譯錯誤而被對方技術專家否定?!氨热缯f,刮雨器被翻譯成抹布,這就是典型的中式翻譯?!比绱撕谏哪審垥F宇哭笑不得,卻是其不得不面對的事實。

這并非南車株機一家企業的困境。據《中國經濟周刊》了解,盡管高鐵出海已成舉國共識,我國卻至今沒有一套完整的英文版中國高鐵標準規范,各家企業“出?!本亲孕蟹g,無所依從。

腳注信息
版權所有 Copyright(C)2009-2010 廣州粵神翻譯有限公司
備案號 粵ICP備13003744號

??????????
大神棋牌最新版本